Translation of "should build" in Italian


How to use "should build" in sentences:

We should build a wall for the spics.
Dovremmo costruire un muro per gli ispanici.
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
Ma mi sono fatto un punto di onore di non annunziare il vangelo se non dove ancora non era giunto il nome di Cristo, per non costruire su un fondamento altrui
You should build him a ramp for the wheelchair.
Dovresti fargli fare uno scivolo a casa per la carrozzella.
And at one point, the Nixon administration was pushing the idea that Pakistan and Iran should build a joint plant together in Iran.
E a un certo punto, l'amministrazione Nixon stava spingendo l'idea che il Pakistan e l'Iran dovevano costruire insieme un impianto congiunto in Iran.
We should build a place to get away... a meadow or a cottage somewhere.
Dovremmo costruire un posto per rilassarci... un prato, o magari un cottage.
Such development should build on existing ADR procedures in the Member States and respect their legal traditions.
Tale sviluppo dovrebbe fondarsi sulle procedure ADR che già esistono negli Stati membri e rispettare le loro tradizioni giuridiche.
I think we should build a bar up here.
Credo che dovremmo aprire un bar quassu'.
I think we should build through up there.
Secondo me dovremmo scavarne altre tre, proprio lassù.
But... but your congregation should build it.
Sarà la congregazione a costruire la chiesa.
I think we should build a case against him tonight.
Penso che dovremmo costruire un caso contro di lui stanotte.
Perhaps you should build a statue in her honor.
Forse dovresti costruire una statua in suo onore.
They should build a restaurant right here, with a view of those towers.
Dovrebbero costruire un ristorante proprio qui, con una vista su quelle torri.
Regardless, I will say I've been listening to you over these last few months, and you've been saying that the orchestra should build and protect its endowment to secure its financial future.
Ma nonostante cio'... - Ma nonostante cio', ti diro', che ti ho ascoltato, in questi ultimi mesi e hai affermato che l'orchestra dovrebbe costruire e proteggere la sua fondazione per garantire il suo futuro finanziario.
An ODR platform at Union level should build on existing ADR entities in the Member States and respect the legal traditions of the Member States.
Una piattaforma ODR a livello dell’Unione dovrebbe basarsi sugli organismi ADR esistenti negli Stati membri e rispettare le tradizioni giuridiche di questi ultimi.
They should build these things with thicker walls.
Dovrebbero costruire questi cosi con mura piu' spesse.
K.W., don't you think that Carol should build it?
K.W., non lo dovrebbe costruire Carol?
Maybe we should build a school for him.
Dovremmo costruire una scuola per lui.
They should build me a temple for that.
Dovrebbero costruirmi un tempio per questo.
You know, you should build things for a living.
Dovresti fare il costruttore di mestiere.
What says the Priory decides who should build the bridge?
Dov'e' scritto che e' il priorato a decidere chi deve costruire il ponte? Siamo noi a pagarlo!
Joey, these three are confirmed, but you should build all five.
Joey, questi tre sono confermati, ma dovresti farci stare tutti e cinque.
“Thus says Cyrus, the king of the Persians: The Lord, the God of heaven, has given all the kingdoms of the earth to me, and he himself has instructed me that I should build a house for him in Jerusalem, which is in Judea.
2 ‘Così dice Ciro, re di Persia: L’Eterno, l’Iddio de’ cieli, m’ha dato tutti i regni della terra, ed egli m’ha comandato di edificargli una casa a Gerusalemme, ch’è in Giuda.
When addressing formats of advanced electronic signatures and seals, the Commission should build on existing practices, standards and legislation, in particular Commission Decision 2011/130/EU (11).
Nel trattare i formati delle firme e dei sigilli elettronici avanzati, la Commissione dovrebbe basarsi sulle prassi, sulle norme e sulla legislazione esistente, in particolare la decisione 2011/130/UE della Commissione (11).
And who am I that I should build him a house, except to burn sacrifice before him?
E chi sono io perché gli costruisca un tempio, anche solo per bruciare incenso alla sua presenza?
The package of decisions should build on the Kyoto Protocol and incorporate the political guidance given in the Copenhagen Accord.
Il pacchetto di decisioni dovrebbe basarsi sul protocollo di Kyoto e incorporare gli orientamenti politici contenuti nell’accordo di Copenaghen.
In addition, ENISA should build on input from and cooperation with the private sector as well as other relevant stakeholders.
Inoltre, dovrebbe avvalersi dei contributi e della collaborazione del settore privato e di altri portatori d'interessi.
This should build on existing ADR entities, thus respecting national legal traditions.
Essa deve basarsi sugli organi extragiudiziali esistenti, rispettando in tal modo le tradizioni giuridiche nazionali.
Mr Rogge suggested that the event should build on existing initiatives, such as the Olympic Day, celebrated by the Olympic Movement each year on 23 June.
Rogge ha suggerito che l'evento dovrebbe basarsi su iniziative già esistenti, come l'Olympic Day celebrato il 23 giugno di ogni anno dal movimento olimpico.
In particular, policies should build upon the use of alternative fuels, with a focus on the specific needs of each transport mode.
Più specificamente, le politiche dovrebbero basarsi sul ricorso ai combustibili alternativi, prestando particolare attenzione alle specifiche necessità di ciascun modo di trasporto.
EU countries should build the necessary infrastructure for using renewable energy sources in the transport sector.
I paesi dell’UE devono costruire le infrastrutture necessarie per l’utilizzo di fonti energetiche rinnovabili nel settore dei trasporti.
She extols God as her Rock (v. 2), and we know from the gospel accounts that Jesus is the Rock upon whom we should build our spiritual houses.
Lei esalta Dio come la Sua Rocca (v.2) e noi sappiamo dai resoconti dei vangeli che Gesù è la rocca sulla quale noi costruiamo le nostre case spirituali.
Their words should build you up, not break you down.
Le sue parole dovrebbero incoraggiare e non sminuire.
I sought for a man among them, who should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.
Io ho cercato fra loro un uomo che costruisse un muro e si ergesse sulla breccia di fronte a me, per difendere il paese perché io non lo devastassi, ma non l'ho trovato
1.7375750541687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?